sätta

verb

/sEt:er/

Definition:

(om vätskor) Klarna genom grumlets sjunkande till bottnen.

Synonymer till “sätta” — snabbguide

  1. 1.vistasnära synonym
  2. 2.sittanära synonym
  3. 3.blivanlig synonym
  4. 4.rubbanära synonym
  5. 5.rådanära synonym
  6. 6.läggvanlig synonym
  7. 7.införanära synonym
  8. 8.skiljanära synonym

Visar 8 av 50 synonymer. Rulla ned för fullständig lista.

Alla synonymer (50)

vistas: Vistas handlar om att tillbringa tid någonstans, medan sätta innebär att placera något någonstans.

sitta: Sitta är att befinna sig i en sittande position, medan sätta är att placera något i en position.

bli: Bli är ett verb för att bli något eller hända, medan sätta handlar om att placera eller bestämma.

rubba: Sätta innebär att placera något i en viss position, medan rubba ofta innebär att störa eller flytta något ur dess ursprungliga läge.

råda: 'Råda' betyder att ha inflytande eller rekommendera, 'sätta' är att placera eller lägga något.

lägg: lägg används ofta för att placera något horisontellt, medan sätta kan användas för att placera något i olika lägen eller positioner.

införa: Införa är mer formellt och specifikt för att introducera något, medan sätta är mer vardagligt och kan betyda att placera eller att börja göra något.

skilja: Skilja handlar om att separera, medan sätta innebär att placera eller lägga något på plats.

satsa: Satsa innebär att investera eller riskera, medan sätta är mer generellt för att placera något.

vidta: Vitta innebär att genomföra eller ta steg, medan sätta ofta betyder att placera eller positionera något.

plantera: plantera är mer specifikt för att odla växter, medan sätta är mer generellt för att placera eller lägga något

verkställa: Sätta kan betyda att placera eller att inleda, medan verkställa är att genomföra en handling.

finnas: 'Sätta' innebär att placera något, medan 'finnas' handlar om existens; de är inte utbytbara.

vidta: Vitta innebär att genomföra eller ta steg, medan sätta ofta betyder att placera eller positionera något.

vidare: Vidare betyder att fortsätta eller gå vidare, medan sätta handlar om att placera eller bestämma.

torde: Sätta är ett verb för att placera, medan torde är ett hjälpverb för antaganden.

lägga: Lägga innebär att placera något ner, medan sätta ofta handlar om att placera något på en plats eller att bestämma.

föra: Sätta innebär att placera något, medan föra innebär att leda eller transportera.

löd: Löd är ett äldre ord för att ge tillstånd, medan sätta är ett vardagligt verb för att placera eller positionera något.

införa: Införa är mer formellt och specifikt för att introducera något, medan sätta är mer vardagligt och kan betyda att placera eller att börja göra något.

försätta: Försätta är ett mer formellt eller gammaldags ord för att placera, medan sätta är vardagligt.

dröja: Dröja betyder att fördröja eller vänta, medan sätta ofta innebär att placera eller etablera något, men kan också användas i uttrycket att dröja sig kvar.

förtro: Förtro är ett substantiv för tillit, medan sätta är ett verb för att placera eller lägga något.

: Sätta är ett verb för att placera, medan så är ett adverb eller konjunktion för att ange exempel eller följd.

genomgå: Sätta innebär att placera något, medan genomgå innebär att erfara eller bearbeta något.

såvitt: Sätta är ett verb för att placera något, medan såvitt är ett uttryck för att begränsa eller förklara något.

ligga: Lägga sig innebär att inta en horisontell position, medan sätta innebär att placera något i en viss position.

ställa: "Ställa" används ofta för att placera något upprätt, medan "sätta" är mer allmänt för att placera något i en position.

bilda: 'Bilda' innebär att skapa eller forma något, medan 'sätta' ofta handlar om att placera eller lägga något på plats.

placera: Placera är mer formellt och innebär att lägga något på en plats, medan sätta är mer vardagligt och kan betyda att ta plats eller sätta sig.

säll: Sätta är ett verb för att placera, säll är ett adverb för sällan.

låta: Låta innebär att ge tillåtelse eller låta något ske, medan sätta ofta handlar om att placera något någonstans.

fästa: Fästa innebär att fixera något, medan sätta ofta handlar om att placera något i en position.

omsätta: Omsätta innebär att förvandla eller byta, medan sätta är att placera eller lägga något på plats.

nämnd: Nämnd är en grupp eller församling, medan sätta är ett verb för att placera eller lägga något.

utsätta: Utsätta innebär att placera något i en situation, ofta negativ, medan sätta är att placera något på en plats.

genomföra: Genomföra innebär att fullfölja eller utföra, medan sätta ofta betyder att placera eller lägga.

utföra: Sätta innebär att placera något, medan utföra betyder att genomföra eller fullfölja en handling.

placera: Placera är mer formellt och innebär att lägga något på en plats, medan sätta är mer vardagligt och kan betyda att ta plats eller sätta sig.

bädda: Bädda är specifikt för sängkläder, medan sätta är mer allmänt för att placera något.

akta: Akta betyder att vara försiktig, medan sätta ofta betyder att placera något.

bänka: Bänka är mer specifikt att placera någon på en bänk, medan sätta är mer generellt att placera eller lägga något någonstans.

tända: Tända betyder att antända eller göra ljus, medan sätta betyder att placera eller ställa något.

ingå: Ingå innebär att delta eller bli en del av, medan sätta är att placera eller lägga något någonstans.

idka: 'Idka' betyder att bedriva eller utöva något, medan 'sätta' är mer generellt och kan betyda att placera eller starta.

skall: Skall är ett formellt hjälpverb för framtid eller skyldighet, medan sätta är ett verb för placering.

bedriva: Bedriva innebär att bedriva verksamhet, medan sätta är att placera eller positionera något.

bero: Bero är ett tillstånd, medan sätta är ett verb för att placera eller positionera något.

fördjupa: Fördjupa är att göra något mer djupgående, medan sätta är att placera eller lägga något.

fatta: Fatta kan betyda att förstå eller gripa, medan sätta betyder att placera eller lägga något på plats.

Ordhistoria och etymologi

sätta, i ä. nsv. sättia, ännu vid mitten av 1700-t. (Botin 1777 klandrar bruket), fsv. scætia (ipf. satte, scette) = isl. setja (ipf. setta), da. scette, got. satjan, fsax. settian, fhty. sezzan (ty. setzen), ags. settan (eng. set), av germ. *satjan, kausativum till sitta (liksom t. ex. lägga till ligga, spränga till springa); motsv., med avljudsstadiet -ö- sanskr. sadayati, fslav. saditi m. fl. (jfr isl.svefja o-' sv. söva). En del användningar av ordet härstamma från ty., t. ex. sätta, om typer, sätta livet till, sätta en ngt i huvudet, sätta i stånd (se stånd), sätta sig, om hus, m. fl. - Sätta bocken till trädgårdsmästare, efter ty. den bock zum gärtner setzen, jfr da. sætte bukken til at passe havresækken, sætte ræven til at vogte gæs, fra. donner la brebis à garder au loup, låta vargen vakta fåret, ital. fare il lupo (vargen) guardiano delle pecore (fåren) osv. - Sätta någon på det hala, Botvidi 1619; jfr L. Petri 1555: föra folk på hala gatan; motsv. da. føre en paa glatis, ty.

Ursprung: german

Användningsexempel för "sätta"

1

"I Sverige är det RF, Riksidrottsförbundet som [sätter] reglerna för dopningstester."

Källa: saldoe

2

"hon satte blomkrukan i fönstret"

Källa: folkets_lexikon

3

"sätta lökar"

Källa: folkets_lexikon

4

"Jag satte mig på stolen"

Källa: wiktionary

5

"Till sommaren ska jag [sätta] potatis, köpa paraply och regnmätare."

Källa: saldoe

Användning och stilnivå

grammar

reflexive

usage

in "komma sättande(s)"

Välj rätt synonym till "sätta"

"sätta" är ett verb. Med 50 synonymer att välja bland gäller det att förstå nyansskillnaderna. Grundbetydelsen är: (om vätskor) Klarna genom grumlets sjunkande till bottnen.

"vistas"

Nära synonym (99% synonymstyrka).

"sitta"

Nära synonym (99% synonymstyrka).

"rubba"

Nära synonym (99% synonymstyrka).

"råda"

Nära synonym (99% synonymstyrka).

Motsatser till "sätta"

Att känna till motsatsorden hjälper dig nyansera och kontrastera i text.

Så använder du synonymer till "sätta"

Närmaste alternativen: "vistas", "sitta", "bli" ligger närmast "sätta" i betydelse och kan ofta bytas rakt av.

Nyanserade alternativ: "bänka", "ingå", "bedriva" har en delvis annan klang och passar när du vill skifta ton eller stilnivå.

Tänk på kontexten: Alla 50 synonymer till "sätta" är inte utbytbara i alla sammanhang. Kontrollera att den synonym du väljer passar textens register.

Kontrastera med motsatser: I argumenterande eller beskrivande text kan du förstärka "sätta" genom att kontrastera mot dess motsatser.

🔗 Se även - relaterade ord

Utforska andra ord som ofta söks tillsammans med "sätta":

Klicka på ett ord för att se dess synonymer och betydelse.

Utforska ordrelationer

Rekommendationer baserade på synonymstyrka och semantisk analys

Antonymer (motsatsord)

Böjningar

sattsättsättandesättandessättassättersättes

Så används ordet

[Cognizer Jag] [LU bestämmer] [Manner själv] och det passar mig.

[Time Till sommaren] ska [Agent jag] [LU sätta] [Theme potatis] , köpa paraply och regnmätare.

[Agent Tullkvinnan] [LU placerade] [Theme väskan] [Goal på ett stort blankt bord] .

[Instrument En nypa socker] [Place i såsen] [LU gör susen] , det visste redan Barbros mormor.

[Explanation Jag spelade bort 20 000 kronor på två månader] , [Time efter det] [LU spelar] [Gambler jag] [Iterations inte mer] .

Uttryck och fraser med "sätta"

sätta fart

to hurry up or get going (with great speed)

idiom

sätta fyr på

set on fire, ignite

particle_verb

sätta hårt mot hårt

to respond to a forceful (unfriendly) action with a forceful counteraction, (sometimes) to play hardball, to fight fire with fire

idiom

sätta i

to plug in or put in (when there is a clear place for something to go, like with a socket)

idiom

sätta i gång

begin; get (something) started; get going

idiom

sätta i vrångstrupen

to have (food or drink) go down the wrong way

idiom

sätta käppar i hjulen

alternative form of sätta käppar i hjulet

idiom

sätta käppar i hjulet

to cause obstacles (for someone or something), to put a spoke in someone's wheel

idiom

sätta ned foten

alternative form of sätta ner foten (“put one's foot down”)

idiom

sätta ner

to curse (e.g. so that a person is getting ill or poor).

particle_verb

Stilnivå och domän

neutralLocation

📚 Datakällor

Språkbanken (Swesaurus) - Göteborgs universitets synonymdatabas
Wiktionary - Gemensam synonymdatabas från Wikipedia-familjen
KTH SynLex - Akademisk synonymlexikon från KTH

All data används enligt respektive licens och med full attribution till källorna.

⭐ Populära synonymsökningar

De mest sökta orden på Ordsynonymer.se:

💡 Tips: Använd dessa ord för att bygga upp ditt svenska ordförråd

💡 Tips

Klicka på ett synonymkort för att se dess synonymer. Använd nätverksgrafen för att utforska ordrelationer visuellt.